몹시 떠들어대는 중국어
- 몹시: [부사] 大 dà. 好 hǎo. 很 hěn. 太 tài. 老 lǎo. 极 jí. 死
- 떠들어대다: [동사] 乱哄 luànhōng. 吵 chǎo. 吵窝子 chǎo wō‧zi. 喧噪 xuānzào. 扎乎 zhā‧hu. 打欢翅 dǎ huān‧chi. 打闹 dǎnào. 瞎吵 xiāchǎo. 왁자지껄하게 떠들어대는 사이에 사람들 속에서 우리 할아버지께서 뛰어나오셨다正在乱哄, 从人群里跳出我爷爷한바탕 떠들어대고 흩어지다一哄而散봐라! 아이들이 너희들이 떠들어대는
- 떠들어대지않는: 镇定; 从容不迫; 满不在乎; 安祥
- 몹시 알랑대는: 假惺惺; 肉麻
- 몹시: [부사] 大 dà. 好 hǎo. 很 hěn. 太 tài. 老 lǎo. 极 jí. 死 sǐ. 甚 shèn. 煞 shà. 【북경어】忒 tuī. 【문어】颇 pō. 非常 fēicháng. 异常 yìcháng. 极端 jíduān. 极了 jí‧le. 好不 hǎobù. 生生(儿, 的) shēngshēng(r, ‧de). …不过 …‧bùguò. 十分 shífèn. 可
- 몹시 나쁜: 邪
- 몹시 놀라: 惊异; 奇异; 纳罕; 惊讶; 目瞪口呆; 讶; 诧异; 怪讶; 愕然
- 덜렁대는: 膀大腰圆
- 빈정대는말: 隐射
- 빙둘러대는: 间接; 非直接
- 으스대는: 昂奋
- 쨍쨍대는 여자: 悍妇
- 혼자 우쭐대는: 臭美; 自满的
- 떠들다 1: [동사] (1) 哗 huá. 喧哗 xuānhuá. 喧吵 xuānchǎo. 闹 nào. 闹嚷 nàorǎng. 闹活儿 nàohuór. 【구어】嚷 rǎng. 뭇사람들이 듣고서 크게 떠들었다众人闻之大哗떠들지 마시오请勿喧哗그들은 지금도 마구간 밖에서 떠들어 대고 있다他们还在马棚外边喧吵呢울기도 하고 떠들기도 하다又哭又闹크게 떠들며 소란을 피우다大吵大闹아이들이 늘
- 떠들며 놀기: 乐观主义